サンタクロース予約して! (Santa Claus Yoyaku Shite!)
From : Crystal Circus Vocal Collection Vol.3
Vocal : Yozuca* & CooRie
Translated by Etcetera



君とHoly Night
Kimi to Holy Night
เธอกับค่ำคืนแห่ง Holy Night

幸せが欲しいな 心が呟けば
shiawase ga hoshii na kokoro ga tsubuyakeba
อยากมีความสุขจังเลย หัวใจมันพึมพัม
手を繋ぎ笑い合う 明日に会えるの
te wo tsunagi warai au ashita ni aeru no
ประสานมือกันไปแล้วยิ้มให้แก่กัน วันพรุ่งนี้ฉันจะได้พบเธอใช่มั้ย
Jingle Bell 教えてよ
Jingle Bell oshite yo
จิ้งเกิ้ลเบล บอกกับฉันทีสิ
Happy Bell 鳴らすには愛の魔法ですか
Happy Bell narasu ni wa ai no mahou desu ka
เสียงของ ระฆังแห่งความสุข ที่ฉันได้ยินมานี้เป็นเวทย์มนต์แห่งรักงั้นเหรอ
大好きな人がいるんです でも友達なんていやよ
daisuki na hito ga irun desu demo tomodachi nante iya yo
ฉันมีคนที่ฉันรักมากที่สุด แต่เป็นได้แค่เพื่อนงั้นเหรอไม่เอานะ
頑張って伝えたいわ
ganbatte tsutaetai wa
สู้ๆ นะ ฉันจะบอกรักกับเขาให้ได้

メリーメリーメリークリスマスだから
Merry Merry Merry Christmas dakara
เนื่องในวันคริสมาส
サンタクロースに予約を
Santa Claus ni yoyaku wo
ฉันจะขอจองตัวคุณซานต้า
私にダーリンを下さいねと
watashi ni Darling wo kudasai ne to
ได้โปรดกรุณามอบคนรักมาให้กับฉันทีนะ
わかままをいいました
wakamama wo ii mashita
รู้สึกเหมือนจะพูดเอาแต่ใจไปหน่อยล่ะมั้ง

Merry Merry Merry クリスマス今は
Merry Merry Merry Christmas ima wa
ในค่ำคืนวันคริสมาส คราวนี้
二人きりになりたいの
futari kiri ni naritai no
ฉันอยากอยู่กับเธอสองต่อสอง
そっと告白して
sotto kokuhaku shite
ค่อยๆ สารภาพรักออกไปอย่างไม่รีบร้อน
目を閉じればHoly Holyキス
me wo tojireba Holy Holy Kiss
เมื่อหลับตาลง ก็ได้เวลาของ Holy Kiss

光が振り撒いた
hikari ga furimaita
แสงสว่างสาดส่องกระจายไปทั่ว
暖かさが満ちて
atatakasa ga michite
ในค่ำคืนที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความอบอุ่น
待ち中はときめきを届けてくれるの
machichuu wa tokimeki wo todokete kureru no
ช่วงเวลาแห่งการรอคอย ทำให้ฉันรู้สึกใจเต้นไปหมด

Jingle Bell 細やかな
Jingle Bell sasayakana
จิ้ลเกิ้ลเบล
Lucky Bell 願いでも恋は欲張りね
Lucky Bell negai demo koi wa yokubari ne
ถึงจะเป็นความหวังเพียงน้อยนิดในลัคกี้เบล แต่ฉันก็โลภอยากได้ความรักนี้อยู่นะ
大好きな人が私を選んでくれなきゃ泣いちゃう
daisuki na hito ga watashi wo erande kurenakya naichau
การที่คนที่ฉันรักไม่เลือกรักฉัน จะทำให้ฉันต้องเสียน้ำตา
気合入りますよ
kiai hairimasu yo
เพราะฉะนั้นฉันจะตั้งใจทำให้เต็มที่

Merry Merry Merry ニューラブそうか
Merry Merry Merry New Love sou ka
มันคงเป็นความรักครั้งใหม่สินะ
気持ちを分けてください
kimochi wo wakete kudasai
ช่วยกรุณาแบ่งความรักมาให้กับฉันหน่อย
今年こそは叶えたいの
kotoshi koso wa kanaetai no
ในปีนี้ ฉันอยากให้ความหวังของฉันสมปรารถนา
この思い切なくて
kono omoi setsu nakute
ความรู้สึกนี้มันแสนเจ็บปวด

Merry Merry Merry ニューラブいいな
Merry Merry Merry New Love ii na
ความรักครั้งใหม่ นี้ดีจังนะ
瞳が未来を見てる
hitomi ga mirai wo miteru
ดวงตาคู่นี้ของฉันกำลังมองไปยังอนาคต
私、君のことが最後まで言わせてよね
watashi kimi no koto ga saigo made iwasete yo ne
ท้ายสุดแล้วฉันจะบอกว่า ฉัน....เธอ

メリーメリーメリークリスマスだから
Merry Merry Merry Christmas dakara
เนื่องในวันคริสมาส
サンタクロースに予約を
Santa Claus ni yoyaku wo
ฉันจะขอจองตัวคุณซานต้า
私にダーリンを下さいねと
watashi ni Darling wo kudasai ne to
ได้โปรดกรุณามอบคนรักมาให้กับฉันทีนะ
わかままをいいました
wakamama wo ii mashita
รู้สึกเหมือนจะพูดเอาแต่ใจไปหน่อยล่ะมั้ง

Merry Merry Merry クリスマス今は
Merry Merry Merry Christmas ima wa
ในค่ำคืนวันคริสมาส คราวนี้
二人きりになりたいの
futari kiri ni naritai no
ฉันอยากอยู่กับเธอสองต่อสอง
そっと告白して
sotto kokuhaku shite
ค่อยๆ สารภาพรักออกไปอย่างไม่รีบร้อน
目を閉じればHoly Holyキス
me wo tojireba Holy Holy Kiss
เมื่อหลับตาลง ก็ได้เวลาของ Holy Kiss

อาจจะยังไม่ถึงเทศกาล แต่หลังจากพยายามนั่งแกะเนื้อท่อนหลัง ก็เลยคิดว่าเอามาลงเลยจะดีกว่าครับ >.<

เพลงนี้จะว่าไปผมได้ฟังครั้งแรกสุดก็ตอน Christmas Days OP ออกครับ แต่ตอนหลังก็ได้ฟังเวอร์ชั่นเต็ม เพลงนี้ผมชอบทำนองมากครับ ผลงานเพลงนี้ยังเป็นของคู่ขา D.C. (ผมเรียกเจ้าแม่แห่ง D.C.) เจ๊ Rino(CooRie) กับ yozuca เช่นเคยครับ และคิดว่า 2 คงอยู่กับซีรีส์นี้ตลอดไปครับ

ฮือ...ตอนทำก็จินตนาการภาพในเพลงไปพร้อมกับภาพของโคโทริจัง คิดแล้วก็เสียดายตอนจบในอนิเมชะมัดเลย - -

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry